首页 | 学院概况 | 教师队伍 | 本科生 | 科学研究 | 新闻中心 | 学科设置 | 精品课程 | 下载 
·外 语 一 系 05-16
·外 语 二 系 05-16
·外 语 三 系 05-16
·外 语 四 系 05-16
·数 学 系 05-16
 
·大学英语 12-16
·大学俄语 12-16
·大学日语 12-16
当前位置: 首页>>教师队伍>>教师介绍>>正文
 
 
教授 范长征
2013-03-19 08:42  

 

1975年生,沈阳人,副教授。

1997年本科毕业于厦门大学英语语言文学专业,获文学学士学位,英语专业八级,同时辅修第二专业国际商务;在校期间连续三年为原外文系唯一入选翻译志愿者服务于中国(厦门)投资贸易洽谈会从事外商服务处翻译工作,积累了丰富的口译经验。2006年于辽宁大学外国语学院获英语语言文学专业硕士学位。

授课声音洪亮,注重学生“教”与“受”的双向学习效果,并努力与学生建立如师如友的融洽师生关系。从听说读写各个层面培养学生的综合应试和应用实践能力。摆脱“枯燥语言课堂”,增加英语学习的趣味性与实用性,根据自身多年累积的对英语语言特点、文化内涵及汉英语言习惯对比的理解与把握,通过生动范例设立单个词汇延伸与扩展、多语片的联系与链接、复杂“句子树”的句干与句枝剖析及删节、“表达模型式”长句式的仿写及提炼、语篇的“谋划”与布局等组成的全方位多层面的立体语言模块,帮助学生牢固树立正确的符合英语语言特点的学习方法及技巧,培养学生扎实的英语基本功和深厚的表达力。

主要教授大学英语精读和听力等课程。在教授公共英语课的同时,曾独立承担国关、原国经学院用英语讲授专业课任务,即面向国贸、国际商务、国际经济和对韩经贸专业四年级学生的英文外贸函电及商务谈判课程。在讲授中,结合自身商务谈判的具体案例一方面扩展了学生的专业英语词汇,另一方面也锻炼了学生用英语去实践完整业务操作的能力,使其能够胜任在英语作为工作语言的涉外金融、贸易专业业务领域中独立工作。

在钻研教学的同时,利用寒暑假期等课余时间,在英语口笔译和商务、科技英语方面,积累了大量的实践经验,以助于授课中实践与理论的良好结合和教、学相长。多年来课余时间多次担任省市大型公开国际会议首席口译,大型涉外项目商务谈判口译,及省市领导会见外宾的翻译工作。擅长交替传译,可翻译说话人连续讲话达15分钟以上。从而在教学中能够深入浅出模拟双向语用情境,帮助学生在英汉语片不同语言表达传递的分析与训练中建立英语知识学习输入与输出的双向学习路径达到较佳学习效果。

主要科研成果:在国家级和省级刊物上学术论文二十余篇;在省级以上刊物发表译文四十余篇。其中两篇论文获得辽宁省翻译学会学术著作评委会一等奖。在国家级出版社出版翻译译著两部;其中一部译著获得辽宁省翻译学会学术著作评委会一等奖。主持编撰国家级出版社文集两册;参与省社科联、省教育厅等科研立项课题七项,其中辽宁省社科联二等奖项目一项;辽宁大学教改立项二等优秀结题项目一项;

关闭窗口

辽宁大学公共基础学院  地址:沈阳市皇姑区崇山中路66号
电话:024-62202156  邮编:110036
ICP备案号:辽ICP备 05001361号